Переглянути всі підручники
<< < 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > >>

 

Рільке вже не йде за сюжетом античного міфу: він скористався ним, щоб вибудувати свій власний поети­чний світ. Так у сонетах Рільке з'являється мотив Всесвіту. Цей мотив переходить із сонета в сонет, переплітається з іншими мотивами, і з такого плетива мотивів скла­дається філософська картина Всесвіту — змінного, не­збагненного, з любов'ю, смертю і — чи не найголовні­ше — з піснею: Всесвіт є змінний, немов хмари несталі: гине довершене знов в часу проваллі. Попри всю змінність тривог, троп у безкрає, пісня почнеться,— вже бог ліру тримає. Є непізнанні жалі, смерті незнана є суть, марне бажання — збагнуть тайни любові. Тільки пісні на землі сяють святкові. (Переклад Миколи Бажана) Наведений сонет є найцікавішим за формою. За­гальновідомо, що історія сонета сягає витоками ще у XIII століття. Тоді сонетом називалася легка прован­сальська пісенька, яка навіть претендувати не могла на високий філософський смисл. Із часом сонет перет­ворився на вінець поетичної майстерності, на вершину поезії, яку дано здолати лише геніям. Класичний сонет складається із 14 віршів (рядків), має певну систему рим й усталену строфіку: два чоти­ривірші і два тривірші або три чотиривірші й один двовірш. Сонети писали Данте і Петрарка, Ронсар і Шекспір, Пушкін і Міцкевич, Франко і Зеров. Віддаючи данину традиційним сонетним формам, майстри поети­чного слова намагалися розширити змістові та формаль­ні межі сонета. Серед таких майстрів — Райнер Марія Рільке. Для Рільке сонет так само змінний, як і Всесвіт. Змінюваний у Рільке сонет нібито підкреслює змінність

 

Переглянути всі підручники
<< < 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > >>
Hosted by uCoz