Переглянути всі підручники
<< < 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 > >>

 

тому двадцятип'ятирічний Рільке говорить про смерть, яка очікує на «кожного із нас, і прагне нас, і плаче в нас» («Висновок»)? Рільке просив не робити з нього соціального поета. Але він жив у реальному світі, який не щадив поета. Райнер Марія Рільке не відчував глибоких синівсь­ких почуттів до Австро-Угорщини — могутньої імперії в центрі Європи, де так важко було жити людині во­лелюбній. (В новелі Рільке «Король Богупі» (1899) є відголоски подій у Празі 1893 року, коли чеська мо­лодіжна організація «Омладина» виступила за націо­нальне і демократичне оновлення рідної землі.) Рільке тривалий час перебуває у пошуках своєї духовної ба­тьківщини. І перебуватиме до того часу, поки не ство­рить духовну оселю у власній душі. А в 1901 році він пише: В оцім селі стоїть останній дім, самотній, наче на краю землі; іде дорога селищем малим крізь темну ніч і губиться в імлі. Мале село — це тільки перехід між двох світів у інший лячний світ, передчування моторошна путь. І ті, що йдуть з села за круговид, брестимуть довго чи в дорозі вмруть. (Переклад Миколи Бажана) У цих рядках — і жага нових круговидів, і перед­чуття довгої дороги пошуків, і передбачення марності цих пошуків. У 1899 і 1900 роках Рільке двічі побував у Росій­ській імперії. Він відвідав Київ, Москву, Петербург, Харків, Нижній Новгород, Полтаву, бачився з Львом Толстим. Пізніше він перекладатиме німецькою мовою «Слово о полку Ігоревім». А перебування в Україні, знайомство з її історичною давниною надихнуло Рільке у 1900 році на написання вірша «Карл Дванадцятий мчить по Україні» і новел «Як старий Тимофій умирав співаючи» та «Пісня про правду». Рільке виріс у сло­в'янському оточенні, завжди виявляв інтерес до куль­тури слов'янських народів.

 

Переглянути всі підручники
<< < 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 > >>
Hosted by uCoz